Analytické popisy jednotlivých vydání bohemikálních tisků byly od roku 1953 zpracovávány na katalogové karty. Zvlášť byly vyčleněny spisy J. A. Komenského a Bohuslava Balbína, jejichž bibliografické popisy byly publikovány samostatně. Od roku 1993 byly nové záznamy zpracovávány do elektronické databáze v systému ISIS. V roce 2013 proběhla konverze do systému Clavius a od roku 2022 využívá databáze systém Verbis. Důležitým mezníkem byla integrace databáze BCBT do portálu Knihověda.cz, jehož databáze virtuálně spojuje BCBT a Knihopis. Virtuální spojení obou databází české národní retrospektivní bibliografie představuje základní infrastrukturu pro výzkum české knižní kultury do roku 1800 a zásadním způsobem zvyšuje badatelský komfort i využití zpracovávaných dokumentů.
- vývoj zpracování BCBT
- definice cizojazyčných bohemik a metodologie popisu
- knihovní fondy zkoumané pro BCBT
- publikovaný materiál a studie a zprávy
V současné době databáze BCBT eviduje cizojazyčné bohemikální prvotisky, tiskařská bohemika 16.–18. století a obsahová bohemika 18. století včetně desiderát. Většina obsahových a autorských bohemik 16.–17. století databáze zatím neuvádí, jejich popisy jsou zpřístupněné na digitalizovaných kartotéčních lístcích.
Databáze BCBT je stále rozšiřována o další údaje, lokace dochovaných exemplářů v českých i zahraničních knihovnách včetně signatur. Postupně doplňujeme linky na digitální kopie tisků v českých i zahraničních knihovnách a upravujeme záznamy spisů zatím známých jen z literatury (tzv. desideráta).